Category: Awaji Island

  • The Reopened “Michi-no-Eki Uzushio”

    The Reopened “Michi-no-Eki Uzushio”

    道の駅うずしお | 南あわじ市

    October 19th marked the grand reopening of Michi-no-Eki Uzushio, and I had a chance to check it out …. by bicycle, together with a few friends.

    Even from a distance, the place looks amazing. The whole area has been redesigned with open decks, and unbeatable view of the Ōnaruto Bridge stretching over the bubbly Naruto Strait. The weather was perfect for cycling, and arriving there on two wheels somehow made the burgers taste even better, and we were able to avoid the traffic jams 🙂


    Burgers and Happy Noise

    Despite the crowds (and there were plenty), we managed to get our hamburgers in about 20 minutes!!! pretty impressive considering it had just opened. We grabbed a spot outside and enjoyed the atmosphere while kids danced nearby and a woman started playing the violin.

    Everything just clicked…… good food, good company, and that Awaji Island vibe.

    And yes… apologies for my photo of the hamburger. It doesn’t do justice to how tasty it was. Local onions, juicy meat , honestly a great burger….. Oh and the Awaji Cola! Wow it was something else …. spicy


    Looking Ahead

    From the terrace you can see not only the bridge but also the future — literally. In a few years, they’re planning to open the Naruto Bridge for cyclists, which will finally let you ride all the way between Awaji Island and Shikoku. It’s going to take around three years to complete, but when it happens, this place will be the perfect starting (or ending) point for that trip.

  • Short Ride with Charinko

    Short Ride with Charinko

    I joined my friend on a cycling ride with the group Charinko (チャリン娘). It’s been taking me a while to get back into riding again… and honestly, I’m still relying on my e-bike for most rides. It’s hard to keep up with the road bike crowd… at least until we hit the hills, where I easily pass them.

    チャリン娘のライドに参加しました。

    最近また少しずつ自転車に戻ってきていますが、まだ電動アシスト(Eバイク)に頼っています。

    ロードバイクの人たちについていくのはちょっと大変💦 でも坂に入ると、こっちのほうが速いんです。

    It was only a short ride, about an hour or so. We went out toward Nadakuroiwa Suisenkyo (灘黒岩水仙郷) on Awaji for a test run and stopped off at Fuku Café (ふくカフェ) to try their curry.

    今回はだいたい1時間くらいの短いライド。

    テストランとして灘黒岩水仙郷まで行って、ふくカフェでカレーを食べました。

    Somewhere along the way, I actually broke a spoke… didn’t even notice it at the time, being the dimwhip I am.

    Still, the ride was all good fun. It felt refreshing to spend a day joking around in Japanese again… something I’ve really missed over the past few years. I’ve been too wrapped up in beekeeping by myself lately, so it was nice to just ride, laugh, and enjoy the day.

    I also got to try the world’s best Coke… that’s Coca-Cola, not the white powdery stuff.

    途中でスポークが1本折れていたけど、気づきませんでした。ほんと自分でも「アホだな」と思いました。

    でもライドはすごく楽しかったです。

    なんか、ひさしぶりにこういう日もいいなって思った。

    ここ数年、ずっとミツバチの世話ばかりで一人の時間が多かったから、仲間と走るのはいいリフレッシュになりました。

    そして最後に、世界一うまいコーラも飲みました。

    Apparently the worlds best Coca-Cola
  • The Ohama Beach Proposal

    The Ohama Beach Proposal

    Why are we giving it away?

    With over 150 car parks at the beach, Sumoto city only charges ¥1000 per car for a whole day?

    The longer I spend in Japan, the more I think about how cities can use their resources more wisely. A “big mess” with the Furusato Nozei tax happened in Sumoto city and they need of money. Seriously, it’s a big problem right now that’s going to affect the whole population in the future.

    This proposal isn’t going to solve every problem, but injecting some cash back into the public isn’t a bad idea, especially when you’re not using tax money.

    大浜海岸には150台以上の駐車スペースがありますが、市営駐車場の料金は1日わずか1,000円です。これはあまりにも安すぎないでしょうか?

    日本での生活が長くなるにつれ、自治体がいかに資源を賢く活用すべきかについて考えるようになりました。洲本市では以前、ふるさと納税に関する大きな問題がありました。現在、市は深刻な財政難に直面しており、これは将来的に市民全員に影響を及ぼす大きな課題です。

    この提案ですべてが解決するわけではありません。しかし、税金に頼らずに公的な資金を生み出し、地域経済に還元することは、今まさに必要なことではないでしょうか。

    なぜ貴重な財源を逃しているのか?


    I spent about 10 days at Ohama Beach this year, and the thing that struck me was how cheap the parking is. ¥1000 for a day is just crazy.

    I walked up and down the park checking where the cars came from. Based on my rough calculation:

    • Only about 20% had Kobe number plates (and most of those probably aren’t even from Sumoto).
    • 80% of the cars are coming from further away (Osaka, etc.).

    Across the road, the hotel car park charges ¥5000 and it was kinda full every time I went for a swim! Why is the city leaving that money on the table?

    私は10日間ほど大浜海岸で過ごしましたが、駐車料金の安さに驚きました。1日1,000円というのは、民間の感覚からすると考えられない設定です。

    実際に駐車場を歩いてナンバープレートを観察したところ、私の大まかな計算では:

    • 神戸ナンバーはわずか約20%(その多くも洲本市民ではないでしょう)。
    • 残り80%の車は、大阪など遠方から来ている観光客でした。

    道路を挟んだ向かい側のホテル駐車場は5,000円という料金設定でしたが、泳ぎに行くたびにほぼ満車状態でした。市は、本来得られるはずの収益をみすみす逃しているのではないでしょうか?


    Meat and Potatoes

    It’s simple. Instead of charging ¥1000 for the car park, you charge ¥5000.

    • The Fee: ¥5000 for all-day summer parking at Ohama.
    • The Kickback: Give the driver a ¥3000 food voucher that can be used at any restaurant in Sumoto City.
    • The Eco Fee: The extra ¥1000 generated goes directly toward maintenance. We use it to provide big, high-capacity trash bins that stay open the entire time the beach is open.

    仕組みはシンプルです。駐車料金を1,000円から5,000円に改定します。

    • 駐車料金: 夏季の大浜海岸駐車場を1日5,000円に設定。
    • キックバック: 利用者に洲本市内の飲食店で使える3,000円分の食事券を配布。
    • エコ・フィー: 増額分のうち1,000円は維持管理費に充当。海水浴場の開設期間中、大容量のゴミ箱を設置・運用するための費用にします

    Keeping it Fair for Locals

    We don’t need to overcomplicate this, but we should look after our own. Out of those 150 spots:

    • Resident Priority: Reserve about 20 spots specifically for locals.
    • The Local Rate: These spots stay at ¥1000.
    • Verification: All you need is a driver’s license with a Sumoto Address.

    仕組みを複雑にする必要はありませんが、地元住民を大切にする仕組みは不可欠です。

    • 住民優先枠: 150台のうち、約20台分を地元住民専用スペースとして確保。
    • 住民料金: 住民専用枠は、現行通りの1,000円を維持。
    • 確認方法: 洲本市の住所が記載された運転免許証を提示するだけでOK。

    For the Win

    1. Direct Stimulus: We aren’t just taking ¥5000. We are “pre-selling” ¥3000 worth of local food. It forces tourists to eat at our restaurants. 単に5,000円を徴収するのではなく、3,000円分の食事を「予約」してもらう形です。これにより、観光客が市内の飲食店を利用する流れを強制的に生み出します。
    2. Zero Tax Dollars: We are not using tax money for this. We generate cash using visitor funds to stimulate our own economy. 市民の税金を使うのではなく、市外からの訪問者の資金を活用して地域経済を活性化させます。
    3. Cleaner Beaches: By labeling the extra revenue as an Eco Fee, we ensure the beach stays pristine. Big bins mean less litter on the sand. 増額分を「エコ・フィー」と位置づけることで、海岸の美化を徹底します。ゴミ箱を充実させることで、砂浜へのポイ捨てを減らします。
  • Oh! Deer

    Oh! Deer

    And it happens again just as I’m getting nice and fit, dropping a little bit more weight, getting really used to cycling around, and what happens? I hit a deer.

    またやっちゃったよ。体がだんだん元気になってきて、少しずつ体重も減って、自転車にも慣れてきたのに…シカにぶつかったんだ。

    Yes, I’m okay, but I did crack my helmet. I think I cracked it because I had a light attached to the back of it and the pressure went on there. My head was fine… no headaches, nothing. My groin muscle, though… that’s a different story. I don’t know what I’ve done to it, but I’m a week in now and I still can’t walk properly.

    ケガは大丈夫。でもヘルメットが割れちゃった。後ろにライトを付けてたから、そこに力がかかって割れたんだと思う。頭は平気…頭痛も何もない。でも股関節の筋肉がね…別の話だよ。何をやったのか分からないけど、もう1週間たってもまだちゃんと歩けない。

    Seriously, this time I’m a little bit peeved. Honestly, check the video… that deer was just aiming for me. The funny thing was, after I checked the video, I realized I didn’t know the deer came up from under the guard rail. All I remember is suddenly seeing a deer in front of me.

    今回は本当にちょっとムカついてる。正直、その日のビデオを見てみてよ…あの日は完全に運がなかった。おもしろいのは、ビデオを見た後に気づいたんだけど、シカがガードレールの下から出てきたなんて知らなかった。覚えてるのは、急に目の前にシカがいたことだけ。

    A couple of good things: I wasn’t going too fast, about 23 km/h according to my watch, and I did break my fall, although my head hit the ground afterwards.

    良かったこともあるよ。そんなにスピード出してなかったし(Apple Watch によると時速23キロくらい)、転び方もうまくやったよ。柔道のお陰で受け身もうまくできました…でも頭は地面にぶつけたけどね。